Jaume Subirana i Ortín

Jaume Subirana i Ortín in 2021. Jaume Subirana (; born 15 March 1963 in Barcelona) is a Catalan writer, scholar, and blogger. Associate Professor of literature at Pompeu Fabra University (Barcelona). He holds a PhD in Catalan Language and Literature from the Universitat Autònoma de Barcelona (1999), and a degree in Arts from the same university.

He has translated into Catalan Ray Bradbury, Billy Collins, Seamus Heaney (with Pauline Ernest), Ted Kooser (with Miquel Àngel Llauger), Gary Snyder (with José Luis Regojo) and R.L. Stevenson. His poems have been published in German, Castilian, French, Italian, Russian and Chinese anthologies.

Visiting Scholar at Duke University (1996) and Visiting Professor at the University of British Columbia (2007), Brown University (2011), Università Ca’ Foscari Venezia (2012), and Trinity College, Hartford (2018). He has also stayed as a Fulbright Scholar researcher at the Department of Romance Languages and Literatures of the University of Chicago (2017).

He served as dean of Institució de les Lletres Catalanes (2004–06). Provided by Wikipedia
Showing 1 - 2 results of 2 for search 'Subirana, Jaume', query time: 0.01s Refine Results
  1. 1

    La (nova) condició dels estudiants a Catalunya / by Subirana, Jaume

    Published 1985
    ISSN: 0211-562X
    Article
  2. 2

    Dotze sentits [Recurs electrònic]: Poesia catalana d'avui / direcció: Xavier Berenguer, Jaume Subirana

    Published 1996
    Other Authors:
    ISBN: 84-8256-274-6
    Book